در بارۀ نویسنده
Dr. Pasha Parvaneh Hashemi – Click Here to Read in English.
پروانه هاشمی پاشا دارای دکترا در دانش فناوری و آموزش و فوق لیسانس در دانش پرورش و طراحی ارتباطات است. همچنین چیره به زبانهای انگلیسی، اسپانیولی و پارسی، و آشنا به زبانهای فرانسه و ایتالیایی، ترجمان و استاد دانشگاه در کانادا است
او پایه گذار و برای پانزده سال، گردانندۀ یک سازمان فرهنگیِ در بریتیش کلمبیایِ کانادا بوده به نام هزار ُیک شب که در زمینۀ زنده داریِ زبان، سروده، فرهنگ و هنرهای ریشه دار و نوین کوشا بود. در نشستهای پیاپیِ این سازمان بیشتر فرهیختگان، سرایندگان، نویسندگان و هنرمندان شناخته شده از سرزمین های گوناگون فراخوانده می شدند. از برای ویژگی دادن به زمان و نگرش به نشر و گسترش هنرهای نمادی (طراحی تجسمی و تصویری)، فرهنگ پیشین و نوین، همچنین کارهای ارزنده ای که در این زمینه ها انجام داده سپاسنامه های بسیاری از برخی از دانشگاههای آمریکای شمالی و بزرگان نامور کانادایی دریافت کرده است
در زمینۀ هنرهای نگارندگی (نقاشی)، نمایشگاههای فراوانی در سراسر کانادا داشته که بازتاب خوب آنها، همچنین سروده ها، آفرینه های نمادی و فرهنگیِ او در روزنامه ها و نوشتارهایِ نامدار آمریکای شمالی چاپ شده اند. کتابخانۀ کنگرۀ آمریکا نیز دو سرودۀ او را در دو کتاب برگزیدۀ خود به نامهایِ “ راهی که رفته نشد” و “بهترین های دهۀ 90” به چاپ رسانده است.
او با نگرش وافری که به توانفرساییِ زندگی مردم ناشی از نیروهای بیرونی یا درونی دارد، با مردم بیشماری از همۀ پوسته ها و نژاد در سراسر جهان گفتگو کرده و سرنوشت اَسفبار آنها را به گونۀ داستان، در دو کتاب نام برده در زیر بازگو کرده است
چه کسی میداند پروانه ها کجا می میرند، داستان راستینِ بی زمانِ دیگریست از بیدادگریِ درون سرزمینی و جهانی که در برآیند، مردم را وادار به فرار از ستمگریِ سردمدارانِ خودکامۀ سرزمینشان می کند. این آواره شدگان، در
جست وجویِ تکه ای آزادی، چنان خود را دستخوش هراسات شگفت آور می کنند که به بهای جان بسیاری از آنها پایان می گیرد. این نوشتار به گونۀ افسانه روایت شده است تا نام و نشان راویان را در پناه بدارد
آوایِ خاموشی، از داستانهای راستینِ بی زمانیست از تنهایی قلبیِ انسان و اینکه چگونه آدمی را در درون میپیچاند و به بردن رنجهای تاب ناپذیر، و در برآیند، به انجام کارهای ناباورانۀ به دور از سرشتِ راستین او می کشاند
در نوشتارِ (کتاب) به پارسیِ آوای خاموشی، دکتر پروانه هاشمی پاشا در پیِ تلاش خستگی ناپذیری، تا میشده که نوشتار به چشم خواننده آشنا بماند، واژه های تازی (عربی) و بیگانه را جایگزین همسان آنها به پارسیِ راستین کرده است. واژهای جایگزین شده و آنهایی که ناتوان به جایگزینی بوده اند در پایان این نوشتار آورده شده اند
همیاریِ شما برای خواندن این نوشتار، یادگیری واژه های پارسی و به کارگیری آنها به زنده نگاه داشتن زبان پارسی یاری بسیار می دهد
به امید روزی که پارسی راستین را از دبستان به کودکانمان بیاموزیم
نام کتابهای این نویسنده به انگلیسی
